|
1941年11月7日对美国人来说可能是一个不光彩的日子,但对日本来说不是。在东京,一些电影海报宣传说这一天“蓝色的海洋和天空被深红色浸深。眨眼间,爱情成了年青人最后的避难所。” 突出强化《珍珠港》的爱情故事,弱化战争并不是唯一的海外市场策略。迪斯尼公司承认日本和德国观众看到的版本将有略微改动,包括“出于国际观众考虑”的“些许对白变动”。或许这也是为了保证庞大的海外票房。但但该公司没有详细谈到的一点是,该片制片人曾说过片中有一个场景被剪掉了。在该场景中,James Doolitile少校告诉门部下,如果对东京的空袭失败,那么他要杀光日本人再自杀。据报道,其他改动不包括:把“更少一点臭日本鬼子”(“a few less Japs”)改为“更少一些日本人”(“a few less Japs”),并把主人公充满爱国主义情绪中的独白中的“我们”(“us”)替换成“美国人”(Americans)。 尽管还不清楚日本对该片会有什么反应,但迪斯尼仍计划7月份在东京Dome举行首映式。东京附近某所大学的一名教日本现代史的教授Junji Banno说:“很少有日本人了解珍珠港。对于我们来说。这只是我们所说的从1931年吞并满州开始的15年战争。珍珠港战争史是一个插曲。”当年那些在学校中只读过课本中对这场战争两、三段描述的年青人现在已大部分成为首领。Bonno说:“当他们去看电影时,他们中许多人可能第一次接触这个名字。一些右翼组织会愤怒,但大部分年青人却相当开明。如果影片很好,他们不会介意主题如何。”
|